- · Друзья: 36
-
NAZARETH - LOVE HURTS
Love Hurts (Любовь причиняет боль) — лирическая песня, баллада, сочинённая композитором Будло Брайантом (Boudleaux Bryant) для группы The Everly Brothers, записанная и выпущенная в 1960 году. Широкую известность получила в 1975 году в исполнении рок-группы Nazareth, которая записала кавер-версию песни и по настоянию представителей звукозаписывающей компании включила её в американский релиз альбома Hair of the Dog. Имеет многочисленные кавер-версии в исполнении различных музыкантов.
Благодаря творческому дуэту супругов-песенников Будло и Фелис Брайантов на свет родилось немало хороших композиций, но самой известной из них является знаменитая “Love Hurts”. За более чем полувековую историю песни она несколько раз становилась хитом благодаря стараниям музыкантов и групп, выступающих в разных стилях.
Первый вариант “Love Hurts” летом 1960 года записала группа Everly Brothers. Синглом она не издавалась и вообще впечатления на публику не произвела.
Задолго до Nazareth песня уже побывала на верхушках чартов, когда её исполнил не кто иной, как Рой Орбисон. Его версия оказалась гораздо более удачной. Он первым сделал “Love Hurts” международным хитом. Особой популярностью его версия пользовалась в Австралии, где она попала в пятерку лучших синглов местного чарта. Некоторые меломаны до сих пор считают, что Орбисон является автором и первым исполнителем песни.
Сразу три интересных варианта песни появились в 1975 году. Особо стоит отметить запись песни, которую в духе рок-баллады сделала группа Nazareth. Вне всяких сомнений, это наиболее известная версия “Love Hurts”, затмившая все предыдущие (да простят меня фанаты Роя Орбисона) и ставшая образцом для многих последующих.
текст
Love hurts, love scars,
Love wounds, and mars
Any heart not tough
Or strong enough
To take a lot of pain,
Take a lot of pain
Love is like a cloud
Holds a lot of rain
Love hurts, ooh ooh love hurts
I'm young, I know,
But even so
I know a thing or two
I learned from you
I really learned a lot,
Really learned a lot
Love is like a flame
It burns you when it's hot
Love hurts, ooh ooh love hurts
Some fools think of happiness
Blissfulness, togetherness
Some fools fool themselves I guess
They're not foolin' me
I know it isn't true,
I know it isn't true
Love is just a lie,
Made to make you blue
Love hurts
------------------------------------
перевод
Любовь — это боль, любовь — это шрамы,
Любовь — это раны и отметины
Для каждого не жестокого
Или хладнокровного сердца,
Ведь так много боли,
Так много боли,
Любовь похожа на тучу,
Готовую пролиться дождем.
Любовь — это боль, любовь — это боль.
Я молод, я знаю,
Но всё равно
Я знаю пару вещей,
Которым научился у тебя.
Я действительно
многому научился.
Любовь похожа на огонь,
Сжигающий тебя, если слишком горяч.
Любовь — это боль, любовь — это боль.
Некоторые дураки мечтают о счастье,
Благословении, близости.
Некоторые дураки обманывают сами себя,
Но им не провести меня.
Я знаю, это не правда,
Я знаю, это не правда,
Любовь — это просто ложь,
Придуманная, чтобы опечалить тебя.
Любовь — это боль.
-
- · Дарья Шляпникова
- ·
Потрясающее исполнение 😍
-
- · Виктор
- ·
Действительно крутое исполнение,и историю этой песни с удовольствием почитал. 👍
-
- · Гульжан
- ·
Согласна, что это круто особенно перевод после почитать. ❤️